WE GOT YOUR BACK

Я понимаю, что сабж не переводится как "МЫ ПОИМЕЛИ ТВОЮ ЗАДНИЦУ", но, однако, после безуспешных поисков драйвера на чудо-устройство неприятное ощущение появляется.

Cock and bull

Я так понимаю, на русский идиома переводится как "кот и лампа".
Вспомнил про короткометражный грузинский фильм с таким названием.
Только он китайский и полнометражный.

Не ожидал

Казалось бы, такое явное палево нужно как-нибудь побыстрее стереть и забыть.
Ан нет, болтается на виду больше четырёх лет.
Первая мысль - хозяев их нисколько не заботит качество выдаваемого фуфла.
Вторая - эээ...?